Jakembó Editores
DIRECTOR: Cristino Bogado CONSEJO EDITORIAL: Montserrat Álvarez, Carlos Bazzano, Alexis Álvarez, Edgar Cazal, María Eugenia Ayala Dirección: Brasil 353 Asunción-Paraguay E-mail: jakembo@gmail.com Fono:0981-288124
22 julio, 2011
POMBERO TAMAGUXI: Edgar Pou
Título. Pombero Tamaguxi
Autor: Edgar Pou
Dibujo de frontispicio: Ney Márquez
Tapa: Monxi
Colección Theis Moira de poesía, n° 15
50 pp.
Precio: 5 dólares más gastos de envío para fuera de Paraguay,
15 mil guaraníes en AsunZión
Prólogó: Cristino Bogado
Texto de Contratapa: Didi Duglas Dieguez
Presentación: 22 setiembre de 2011, Rosario, Argentina
28 abril, 2009
UT EROS: Poesía Erótica Femenina Parawayensis
Título: UT EROS: Poesía Erótica Femenina Parawayensis
Autor-Editor: Ma.Eugenia Ayala y Cristino Bogado
VV.AA. Inclue poesía de Carla Fabri, Gisele Caputo, Mónica Kreibhom, Mónica Laneri, Shirley Villalba, Irina Ráfols,Lourdes Espínola,Renée ferrer, Delfina Acosta,Elsa Wiezel, Ma.Eugenia Ayala, Montserrat Álvarez
1 ª edición jakembó editores
2009
90 p.
Arte de tapa: Analía Marchi
sobre un original del artista Saya
Colección Theis Moira de poesía
Volumen 11
Asunción, Paraguay
ISBN:
precio: 7 dólares
Fecha lanzamiento: 18 de mayo,
Salón Iberoamerica de la Manzana de la Rivera
19 horas
Los editores: Ma.Eugenia Ayala y Cristino Bogado
Autor-Editor: Ma.Eugenia Ayala y Cristino Bogado
VV.AA. Inclue poesía de Carla Fabri, Gisele Caputo, Mónica Kreibhom, Mónica Laneri, Shirley Villalba, Irina Ráfols,Lourdes Espínola,Renée ferrer, Delfina Acosta,Elsa Wiezel, Ma.Eugenia Ayala, Montserrat Álvarez
1 ª edición jakembó editores
2009
90 p.
Arte de tapa: Analía Marchi
sobre un original del artista Saya
Colección Theis Moira de poesía
Volumen 11
Asunción, Paraguay
ISBN:
precio: 7 dólares
Fecha lanzamiento: 18 de mayo,
Salón Iberoamerica de la Manzana de la Rivera
19 horas
Los editores: Ma.Eugenia Ayala y Cristino Bogado
31 diciembre, 2008
Ingenierías del Insomnio: javier & diana viveros
Los cuentos ke kiero señalar son: "Quince de la niña" y "Un largo camino", de Diana Viveros.
El primero es un juego sado-paródiko de los miedos paranoikos de la clasde media, media alta, con pretensiones de caté de la sociedad parawayensis. La espectralidad paranoika cobra formas de una patota que invade un birthday party, quince años. Pero no buskan en su irrupción de horda andrajosa y hambienta los proverviales objetos del robo diario asuncenos: celulares, relojes, billetera, etc., sino comida. Son la VANGUARDIA DE La última NUEVa tribu en su intervención sobre la urbe. Vislumbrámoslos sakeando mañana carnicerías, supermercados, delikatessens...Diana tiene el mérito de anunciar los terrores del futuro parawayensis. Me recuerda un poco al Plácido de Berlanga (guión del riojano Rafael Azcona) pero al revés. Allí la broma irónika se hallaba entre las junturas de la hipocresía de la realité frankista y el mensaje teóriko cristiano del evangelio. Plácido debe ser cada niño de la calle homenajeado en una casa chuchi de la España clasemediera en plena Navidad. Allí en ese quidproquo empieza todo el juego. Acá, en la Asunción-luke del 2008 de Diana, la quinceañera tendrá una fiesta ke recordará forever.
"Un largo camino" es el cuento ganador de un concurso del año pasado. Gana por acumulación, de personajes, de nulidades masculinas, de odios, hasta su final deletéreo. Visión "feminista" impensada, el petit adulto, aplastado por una avalancha de fuguras masculinas modélikas, termina matando a la madre siempre postertgada, usada, desechada como un barbeador de plastiko, por estos mismos "padres". El deseo de la madre se concretiza por interpósita mano infantil, instrumento edipizado, teatraliazado por un hijo inmóvil casi teratológiko en medio de la danza vertiginosa de amantes de la madre.
De Javier reskatamos "Futbol s.a.", "La otra Penélope" y "De polvo eres".
El cuento futbolero tiene lenguaje con olor a vestuario de futbol, frescura, modernidad, ganas de no ser parte de la gran cultura, por ende, rehuye la pomposidad y las rétoricas al uso. Es la senda que intuimos será la màs fructifera en la carrera de(O)politeraia del escritor luqueño.
La Penélope del segundo cuento elegido es una parawaya ke se ha puesto los pantalones de inmigrante parawaya a España, pero no solo cruza el charco, también los límites del tradicionalismo, los de la moral sexual monogamo-católika, de sumisión al macho proveedor de alimento y de placer de forma exclusiva de larga data por estos pagos. España es no solo el infierno de los ke se arriesgan a jugarse el pellejo por un puñado de euros. En el caso de la heroína viverosiana, una madre luqueña que abandona a su esposo borracho y a los hijos que procrara con él por una vida de mujer independiente económika y sexualmente. La modernidad de las grandes ciudades es la que surca esta Penélope sudaka del siglo XXI.
El último cuento escogido fue ganador de un concurso en el 2007. Tiene la eficacia y el pragmatismo para moverse dentro del corsé genériko impuesto por la convocatoria y por la nomenklatura del canón. Brevedad de una historia que exuda sus ácidos en dos líneas, las del comienzo y las del final del relato. El medio es apenas el mensaje para esas dos líneas.
01 noviembre, 2008
05 septiembre, 2008
Nueva Colección Nuevo Libro
31 agosto, 2008
Un poema de la antología Ut eros. Poesía erótica femenina parawayensis
Sobre-coger al vacío
Miles de verdaderos gimnastas sexuales
Exhiben su trofeo natural de entre las piernas
Despolvados los refriegan en las caras por una lente
Con mucha humedad y abundante vacío…
Un potranquito se aparece en la bandeja de entrada
Y la Sasha de Virginia Woolf cae en la naturaleza, en el bosque
Y se convierte en hojas y se transforma en potranquita….
El potranco entonces se convierte en un minotauro
y cuando Sasha lanza su poesía, el minotauro se convierte en kurupi
Y no puede moverse por su enorme verga
Y sólo se acomoda las venas…
La potranquita, convertida en minotaurita, vuelve a su estado natural,
Despierta, observa sus sueños y sólo encuentra vacíos.
El kurupí coge a los vacíos encontrados por la minotaurita
Porque no puede desenredarse las venas para cogerse a la Sasha.
de Valentina Ferg
Miles de verdaderos gimnastas sexuales
Exhiben su trofeo natural de entre las piernas
Despolvados los refriegan en las caras por una lente
Con mucha humedad y abundante vacío…
Un potranquito se aparece en la bandeja de entrada
Y la Sasha de Virginia Woolf cae en la naturaleza, en el bosque
Y se convierte en hojas y se transforma en potranquita….
El potranco entonces se convierte en un minotauro
y cuando Sasha lanza su poesía, el minotauro se convierte en kurupi
Y no puede moverse por su enorme verga
Y sólo se acomoda las venas…
La potranquita, convertida en minotaurita, vuelve a su estado natural,
Despierta, observa sus sueños y sólo encuentra vacíos.
El kurupí coge a los vacíos encontrados por la minotaurita
Porque no puede desenredarse las venas para cogerse a la Sasha.
de Valentina Ferg
22 agosto, 2008
Fragmento de prólogo a Ut Eros
Kómo pudo una yiyi tan grande entrar por unos ojos tan pequeños como la poesía
Paraway tiene poesía. Tiene mujeres, por ende, tiene erotismo. Un erotismo preñado de palabras que cabalgan picos de extrema furia lingüístika. Montes donde chorrea la lava multiorgásmika del día a día, la alegría de los instintos tan tie’y, tan indio maká en sus colores y la tersura de sus vestidos, tan tan sus teklas sobre el cuerpo propiciatorio del amor a la poesía. Esta poesía erótika parawayensis de yiyis de la más variopinta eroto-filosofía, insufladas desde bocas de lápiz labiales fluo, se bifurka por los caminos galaktiko-poétikos de una Carla Fabri (ella fabrika espacios atiborrados de niebla y tatachiná donde germinan semillas-palabras, capullos-vokablos que el megáfono del pueblo cantará mitopoyétikamente –anulados sus consonantes, enfatizando las vokales hasta el too much oriental casi chino casi cageano), por los ajedrezadas sendas amatorias de Maure Ayala (su Avalon pisa una tierra de nadie en coloración dualístika, de ajedrez medieval, allí valen las artes de la corte trovadoreska, los envites del caballo loko cruzando diagonalmente zurdo el mundo de su tablero ilimitado), o por la onano-meditación de Monika Kreibhom (ella trae reminiscencias pop, escamotea al tantra el retrato de un galán franchute para levitar cual fémina tarkovskiana sobre el vaivén de la poesía y su mareas blancas soberbias) o aun más en las amonestaciones humorerótikas de la Gisele Kaputt (su poesía se aplika a la reestructuración de la realité a partir de petits acomodamientos de pedazos humorístikos en un mosaiko patafísiko, realidad vuelta patas arriba pero no como desenlace de un proceso deconstructivo sino desde el propio abordaje poétiko mismo que lo sotiene). Las generaciones rotan pero el furor afro agro de Afrodita es lo permanente. Las yiyis giran, cual derviches de la palabra, al ritmo de la músika íntima que guía a los versos a la casa del misticismo de lo hic et nunc. El lector no necesitará en este trance de preservativos para acoplarse al juego de estas yiyis de cabellera de fuego, akä yboty pytä tatácha, al ir y venir penelopiano del swing de la poesía de los menstruos purgando los monstruos de la vigilia, sacerdotisas tanto de la escritura como de ese fuego de la vida que cuidan entre sus piernas desde que el mundo se desprendió de la nada con una primigenia rima sexual: el lechoso big bang.
Cristino Bogado
Poeta y editor parawayensis
de Tan Tuya. Antología de poesía erótika femenina, ed. Maure Ayala, prólogo Cristino Bogado, tapa Rakel Rojas, Asunción 2008, jakembó editores, próximo lanzamiento
Suscribirse a:
Entradas (Atom)